推荐指数:10分
美学家岿然不动。“那有什么?届时只消说和别的书混为一谈了就是!”说罢哈哈大笑。美学家虽然戴的是金边眼镜,而其品质却和车夫家的老黑有相似之处。主人默默把“日出”[14]吐成一个圈,表情仿佛说我可没那个勇气。
美学家于是现出画也白画那样的眼神:“不过,开玩笑是开玩笑,画那东西其实是很难的。据说列奥纳多·达·芬奇曾令其弟子描摹教堂墙壁上的水渍。也有道理。如厕时如果细细端详漏雨的墙壁,自然会有美妙无比的花纹出现。你留心写生试试,必有妙趣横生的东西!”
“你又骗人了吧?”
“不,只有这个是实话。岂非振聋发聩之语?达·芬奇都可能做如是说。”
“的确振聋发聩。”主人半是举起降旗。不过他好像仍未如厕写生。
车夫家的老黑后来成了瘸子,有光泽的毛渐渐褪色脱落。我评说比琥珀还要美丽的那对眼睛也积满了眼屎。特别明显引起我注意的是他的情绪萎靡不振和体格每况愈下。最后在那座茶园见到他那天我问怎么回事,他说:“黄鼠狼的放屁绝招和鱼铺的扁担活活要命啊!”
在红松林间点缀出两三层红色的红叶如往昔的梦幻一般消散,靠近石制洗手盆的红白山茶花也把花瓣交替抖落一尽。朝南的三间[15]半檐廊很快有冬日光照斜射进来,不刮寒风的日子很少有了。我的午睡时间也好像随之受到挤压。
主人天天到学校去。回来就一头扎进书房。每有人来,便说教师当够了当够了。水彩画也极少画了。淀粉酶也说没用不吃了。小孩子倒是一天不少地去幼儿园。回家又是唱歌又是拍球,时而抓我的尾巴倒拎作乐。
没有好吃的可吃,我固然没怎么变胖,但基本还算健康。亦未变瘸,日复一日打发时光。老鼠坚决不抓。阿三依然讨厌。虽说不给取名字,但欲望说起来没有止境。所以我做好打算,要在这教师家里终了此生。
注释:
[1]书生:学生,尤指寄宿于别人家里一边帮忙一边学习的青年。
[2]阿三:おさん。做饭的女佣。
[3]淀粉酶:diatae。淀粉分解酶,帮助消化。
[4]《布谷鸟》:刊发俳句的刊物名称,至今犹存。
[5]《明星》:刊发新体诗(现代诗、白话诗)的刊物名称。
[6]平宗盛:1147—1185,日本有名的武将。谣曲《熊野》开头第一句。
[7]瓦特曼纸:以麻为主要原料制成的高档绘画纸。
[8]安德烈·德尔·萨托:AndreadelSarto(1486—15301531),意大利文艺复兴时期佛罗伦萨派代表性画家。
[9]坪:日本传统面积单位,约合3.3平方米。
[10]把人家捉的老鼠统统没收拿去派出所:为了预防传染病,东京当时奖励市民捕鼠。